Panuje przekonanie, że po studiach lingwistycznych możesz pracować albo jako tłumacz, albo jako nauczyciel. Ewentualnie jako lektor w szkole językowej. Sama przez wiele lat wierzyłam w taki czarno-biały scenariusz....
O CZYM SĄ BIZNESOWE POTYCZKI JĘZYKOWE?
Czy kiedykolwiek zdarzyło Ci się zapomnieć języka w gębie? Zestresować się tym, że źle skonstruowałeś zdanie albo nie pamiętasz jakiegoś słowa w języku obcym? A może przytrafiło Ci się to w pracy, podczas rozmowy z...
PIĘĆ ETAPÓW RADZENIA SOBIE Z KRYTYKĄ (SZÓSTY GRATIS)
Nie potrafię przyjmować krytyki. Tak już mam. Że niby ja zrobiłam coś źle? Bzdura! Niemożliwe. Sprawdź jeszcze raz. I jeszcze! I jeszcze… Zaprzeczenie to mój naturalny mechanizm obronny. Potem zalewa mnie...
BEZRADNIK POCZĄTKUJĄCEGO TŁUMACZA, CZYLI DLACZEGO TO SOBIE ROBIĘ
Nie umiem tłumaczyć. Powiem więcej, nawet tego nie lubię. Nie klepię dwudziestu stron dziennie, stukając radośnie w klawisze w rytm ballad Okudżawy. Zanim rozpocznę kolejny rozdział, zdążę upiec dwa ciasta i...
WING PERSON, CZYLI SKĄD SIĘ WZIĘŁA TWOJA DODATKOWA PARA SKRZYDEŁ
Na pewno znasz to uczucie, kiedy odnotowujesz w pamięci, że musisz coś zrobić. Zadzwonić do taty. Umówić się do dentysty. Złożyć szwagrowi życzenia urodzinowe. A potem coś nagle wybija Cię z rytmu. Jakiś brief, jakieś...