Widziałam to dziesiątki razy. Mądre, ambitne, utalentowane kobiety, które nie wykorzystują w pełni swojego potencjału. Które zarabiają mniej, bo boją się rozmawiać w języku obcym. Które odmawiają współpracy z zagranicznymi klientami, bo wstydzą się, że popełniają błędy. Jesteś jedną z nich? Poznaj dwie historie, które niemal zrujnowały mój kontakt z językiem. Przekonaj się, jak ważna…
WŁASNA FIRMA – 5 RZECZY, KTÓRYCH NAUCZYŁ MNIE PIERWSZY ROK NA SWOIM
Gdyby dwa lata temu ktoś powiedział mi, że dziś będę świętować rocznicę pracy na swoim, pewnie parsknęłabym śmiechem. Bo w 2018 roku o moim własnym biznesie nie było nawet mowy. Przez myśl mi nie przemknęło, że mogłabym porzucić etat na rzecz podcastów, transkrypcji i pracy w języku obcym. Zwłaszcza że o prowadzeniu firmy wiedziałam tyle,…
В сети – как на русском базаре
Что общего имеют русский базар и Красная Шапочка? Как я оказалась среди волков? И как этот самый базар связан с интернетом? Послушай! ROSYJSKI BAZAR – OPIS ODCINKA Zanim zdobyłam doświadczenie w pracy z rosyjskim i zostałam przedsiębiorcą, oczywiście musiałam się tego języka nauczyć. Zajęło mi to w sumie kilkanaście lat – w szkole, na studiach, przez…
Обратным билетом
Почему русский язык ассоциируется с детством? Почему напоминает нам школьные времена? Почему наши родители относятся к нему с тоской, заодно заверяя, что их к нему принуждали? Сегодня путешествуем обратным билетом в детство. Хочешь узнать, что я на этот раз придумала? Послушай! Обратным билетом – opis odcinka: Ten odcinek idealnie obrazuje, dlaczego nazwałam mój podcast “Скороговорки…
USŁUGI W JĘZYKU OBCYM – DLACZEGO KOSZTUJĄ WIĘCEJ?
„Nie za miliony monet”, „Nie dam tyle”, „Za tyle to sam sobie zrobię”, „Przecież dla Pani to 5 minut pracy”, „Ktoś inny zrobi to taniej” – ile razy słyszałeś podobne zdania? W mojej pracy tłumacza spotkałam się z nimi nie raz i nie dwa. Jednak odkąd prowadzę własny biznes, jeszcze nigdy nie usłyszałam takiej odpowiedzi…
BARIERA JĘZYKOWA – MOJE SPOSOBY NA TO, ABY UTRZYMAĆ JĄ W RYZACH
Wydawałoby się, że z barierą językową jest jak z jazdą na rowerze. Nie trenujesz przez kilka lat, a potem po prostu wsiadasz i jedziesz. Być może trochę się napocisz, potrzęsiesz przez pierwsze 5 minut, ale później to już z górki, bo w końcu tego się nie zapomina. Ale czy na pewno? Czy można odstawić język…
PODCAST W INNYM JĘZYKU – JAK SIĘ DO NIEGO PRZYGOTOWAĆ?
Masz świetny podcast biznesowy i wspaniałych słuchaczy, ale czujesz, że mógłbyś zrobić więcej. Zastanawiasz się, jak wykorzystać potencjał, który drzemie w Twoich treściach. Szukasz sposobów na to, żeby trafić ze swoim przekazem do szerszego grona odbiorców. A czy myślałeś o tym, żeby może pokazać głos swojej marki poza granicami kraju? Pomoże Ci w tym podcast…
PODCAST WIELOJĘZYCZNY – 3 POWODY, DLA KTÓRYCH WARTO GO MIEĆ
Nagrywasz kilkadziesiąt odcinków w roku, tworzysz, planujesz, wymyślasz kolejne scenariusze dla swoich podcastów. Zapraszasz gości, ulepszasz jakość, zmieniasz intro. Aż w którymś momencie dochodzisz do wniosku, że to wszystko za mało. Że warto by wypuścić swoje podcastowe dziecko w świat. Pytanie brzmi, jak to zrobić? Jak stworzyć podcast wielojęzyczny? Do czego go wykorzystać w Twoim…
PRACA NA SWOIM W JĘZYKU OBCYM – 5 RZECZY, KTÓRYCH MNIE NAUCZYŁA
Z językiem obcym pracuję już od ponad 10 lat. Jednak dopiero od roku w pełni samodzielnie obsługuję zagranicznych klientów, tłumaczę materiały, tworzę podcasty, content plany i strategie do mediów społecznościowych. Wykonuję też szereg innych zadań po angielsku i rosyjsku. Czego nauczyłam się przez ten czas? Czym różni się praca na swoim w języku obcym od…
POPRAWNOŚĆ JĘZYKOWA – PROGRAMY I APLIKACJE, KTÓRE POMOGĄ CI O NIĄ ZADBAĆ
Znasz język obcy, albo nawet kilka, tworzysz posty, artykuły na blog, transkrypcje czy oferty i prowadzisz korespondencję z zagranicznymi klientami. I chociaż czujesz się dość swobodnie w tej komunikacji, to jednak wciąż jakiś natrętny głosik każe Ci się zastanawiać: „Czy moje treści na pewno są dobre? Czy nie popełniłem, żadnego błędu? Czy tak napisałby native?”.…