filologia rosyjska

CZEGO NAUCZYŁY MNIE STUDIA JĘZYKOWE?

Wielu pracodawców uważa, że znajomość jednego, dwóch, a nawet trzech języków obcych to nie jest jakieś szczególne osiągnięcie. Dwóch przecież uczymy się jeszcze w szkole, potem lektorat na studiach, trochę prywatnych konwersacji i już, gotowe. Dlaczego ktokolwiek miałby płacić za to jakieś dodatkowe pieniądze? Na wielu stanowiskach język jest wręcz wymogiem i nie przysługują za…

bariera językowa

SKĄD SIĘ BIERZE BLOKADA JĘZYKOWA I JAK Z NIĄ WALCZYĆ?

Niektórzy z nas po prostu to potrafią. Pojawiają się w towarzystwie – czy to w pracy, na studiach, na egzaminie czy też na rozmowie kwalifikacyjnej – i od razu zaczynają błyszczeć. Uwielbiają kontakt z ludźmi, w każdym temacie czują się jak ryba w wodzie i po prostu płyną. Ich zdolności komunikacyjne są na tyle rozwinięte,…

praca w języku obcym

GDZIE SZUKAĆ PRACY Z JĘZYKIEM OBCYM?

Panuje przekonanie, że po studiach lingwistycznych możesz pracować albo jako tłumacz, albo jako nauczyciel. Ewentualnie jako lektor w szkole językowej. Sama przez wiele lat wierzyłam w taki czarno-biały scenariusz. Jednak dzisiejszy rynek, a zwłaszcza Internet i social media są o wiele bardziej różnobarwne. I jeśli chcesz aktywnie wykorzystywać język w swojej pracy, nic nie stoi…

o czym są biznesowe potyczki językowe

O CZYM SĄ BIZNESOWE POTYCZKI JĘZYKOWE?

Czy kiedykolwiek zdarzyło Ci się zapomnieć języka w gębie? Zestresować się tym, że źle skonstruowałeś zdanie albo nie pamiętasz jakiegoś słowa w języku obcym? A może przytrafiło Ci się to w pracy, podczas rozmowy z klientem? Nie jesteś jedyny! Właśnie dla Ciebie powstały Biznesowe Potyczki Językowe. O czym będziemy rozmawiać? Przekonaj się! Jeśli trafiłeś na…

etapy radzenia sobie z krytyką

PIĘĆ ETAPÓW RADZENIA SOBIE Z KRYTYKĄ (SZÓSTY GRATIS)

Nie potrafię przyjmować krytyki. Tak już mam. Że niby ja zrobiłam coś źle? Bzdura! Niemożliwe. Sprawdź jeszcze raz. I jeszcze! I jeszcze… Zaprzeczenie to mój naturalny mechanizm obronny. Potem zalewa mnie fala gniewu, po której pozostaje tylko zwątpienie. W siebie, we własne siły i w cały otaczający mnie świat. Bo czy to ma jakikolwiek sens? Czy moja…

bezradnik tłumacza

CZEGO NAM NIE WOLNO, CZYLI TOP 5 TŁUMACZENIOWYCH DYLEMATÓW

Robię to. I wcale się tego nie wstydzę. W końcu robią to wszyscy. Nawet jeśli się do tego nie przyznają – i tak to robią. Czasem dla rozrywki, czasem z braku innej możliwości. Myślą, że im wolno. Sądzą, że nikt o tym nie wie. Ręka do góry, kto nigdy nie dopisał żadnego fragmentu do tłumaczenia.…

Bezradnik tłumacza

BEZRADNIK POCZĄTKUJĄCEGO TŁUMACZA, CZYLI DLACZEGO TO SOBIE ROBIĘ

Nie umiem tłumaczyć. Powiem więcej, nawet tego nie lubię. Nie klepię dwudziestu stron dziennie, stukając radośnie w klawisze w rytm ballad Okudżawy. Zanim rozpocznę kolejny rozdział, zdążę upiec dwa ciasta i przeszastać połowę wypłaty na allegro. Odpalam plik z takim entuzjazmem, z jakim wysłuchuję opowieści męża o historii korpusów Green Lanterna. Ale jak już usiądę…

WING PERSON, CZYLI SKĄD SIĘ WZIĘŁA TWOJA DODATKOWA PARA SKRZYDEŁ

Na pewno znasz to uczucie, kiedy odnotowujesz w pamięci, że musisz coś zrobić. Zadzwonić do taty. Umówić się do dentysty. Złożyć szwagrowi życzenia urodzinowe. A potem coś nagle wybija Cię z rytmu. Jakiś brief, jakieś tłumaczenie, jakiś tekst na blog. Nowy mail albo spotkanie z szefem. I odkładasz to na jutro, na za tydzień, na…