tłumaczenia medyczne język obcy wing person

TŁUMACZENIA MEDYCZNE, CZYLI JAK WYKORZYSTAĆ JĘZYK OBCY W BRANŻY MEDYCZNEJ

Wyobraź sobie, że planujesz wyjazd do innego kraju. Nie znasz miasta, mieszkańców ani języka. Musisz załatwić mnóstwo formalności, zarezerwować lot, hotel, ogarnąć dojazd w zupełnie obcym miejscu. Pół biedy, jeśli to podróż na wakacje, czy weekend ze znajomymi. Ale Ty jeszcze musisz zaplanować pobyt w klinice, zgromadzić dokumenty, przygotować się na badania. A do tego…

transkrypcja podcastów w języku obcym

TRANSKRYPCJA PODCASTÓW W JĘZYKU OBCYM

Nawet najlepiej zmontowany, błyskotliwy i merytoryczny podcast nie ma szans na przebicie, jeżeli nikt go nie wysłucha. A tak się niestety stanie, jeśli nie zadbasz o jego promocję, dostępność i formę wizualną. A jeśli do tego słuchasz audycji lub sam tworzysz materiały audio w językach obcych, warto zaopatrzyć swoje nagranie w wariant tekstowy. Czym jest…

podcasty w języku obcym

PODCASTY W JĘZYKU OBCYM. DLACZEGO WARTO ICH SŁUCHAĆ?

Podcasty. Wszyscy ich słuchają, coraz więcej osób je nagrywa. I coraz więcej platform udostępnia je bezpłatnie. Spotify, Apple Podcasts, Spreaker, Podcast Addict — to tylko niektóre aplikacje, w których znajdziesz morze wartościowych podcastowych treści. A, co najważniejsze, znajdziesz tam również podcasty w języku obcym. Co tak magicznego ma w sobie mikrofon, że nie potrafimy mu…

podróże i coachsurfing

JĘZYK W PRAKTYCE, CZYLI ZA CO KOCHAM COACHSURFING

Podróże zagraniczne nigdy nie były łatwiejsze. Hotele, lofty, hostele, prywatne apartamenty, tanie loty, wynajmowane pojazdy, organizowane wycieczki i dziesiątki aplikacji do obsługi tych atrakcji. Wszystko super, tylko w całym ogromie tych rozwiązań brakuje jednego – kontaktu z żywym językiem. Umówmy się, co innego nauczyć się pięciu zwrotów, żeby kupić bilet na lotnisku czy wynająć samochód,…

regularny kontakt z językiem

JAK DBAĆ O REGULARNY KONTAKT Z JĘZYKIEM OBCYM

Marzysz o pracy, w której mógłbyś wykorzystywać swoje naturalne talenty? Chciałbyś na co dzień szlifować swoje zdolności językowe? Ja również. Ale czasami zdarzają się okresy, w których z jakiegoś powodu nasz kontakt z językiem obcym jest bardzo ograniczony. Dlaczego? Powodów może być wiele: masz dłuższą przerwę, jak urlop macierzyński czy przeprowadzka do nowego miejsca, zaczynasz…

uniwersytet moskiewski

CZEGO NAUCZYŁO MNIE ŻYCIE W ROSJI

Kiedy wyjeżdżałam na studia do Moskwy, musiałam zmierzyć się z wieloma przekonaniami. Były to zarówno stereotypy, w które wierzyli moi bliscy, jak i moje własne lęki, obawy przed pobytem w samym sercu Rosji. Jak sobie poradziłam? Czego nauczył mnie semestr za granicą? I jak w ogóle wygląda życie i nauka w jednym z najdroższych miast…

tłumaczenia literackie

O TYM, JAK PRAWIE ZOSTAŁAM SŁAWNĄ TŁUMACZKĄ

Od zawsze chciałam tłumaczyć. Mieć półkę książek z własnym nazwiskiem w środku. A najlepiej cały regał. Ukończyłam dwa kierunki studiów, studia podyplomowe, poświęciłam niemal dekadę, wysyłając dziesiątki ofert do wydawnictw – wszystko dla tych kilku znaczków w stopce redakcyjnej. Czy było warto? Czy przetłumaczona powieść faktycznie daje taką satysfakcję? I jak w ogóle wygląda cały…

filologia rosyjska

CZEGO NAUCZYŁY MNIE STUDIA JĘZYKOWE?

Wielu pracodawców uważa, że znajomość jednego, dwóch, a nawet trzech języków obcych to nie jest jakieś szczególne osiągnięcie. Dwóch przecież uczymy się jeszcze w szkole, potem lektorat na studiach, trochę prywatnych konwersacji i już, gotowe. Dlaczego ktokolwiek miałby płacić za to jakieś dodatkowe pieniądze? Na wielu stanowiskach język jest wręcz wymogiem i nie przysługują za…