nietypowe metody nauki języków obcych wing person

NAJBARDZIEJ NIETYPOWE METODY NAUKI JĘZYKÓW OBCYCH – ZNAJDŹ SPOSÓB DLA SIEBIE

Są rozmaite sposoby i podejścia do nauki języków obcych. Powiedziałabym nawet, że jest ich całe mnóstwo. Ale zaledwie nikły procent z nich nie wiąże się z zakuwaniem z podręcznika czy odsłuchiwaniem niepraktycznych dialogów z płyty. Dlatego przygotowałam dla Was najciekawsze, kreatywne techniki i nietypowe metody nauki języków obcych, które wspomagają proces uczenia się i pokazują,…

jak uczyć się języka obcego z seriali

JAK UCZYĆ SIĘ JĘZYKA OBCEGO Z FILMÓW I SERIALI

Nauka języków obcych kojarzy nam się z czymś długim, złożonym i czasochłonnym. I słusznie. To proces, który trwa i wymaga systematyczności. Ale wcale nie oznacza to, że musi on być nudny. Bo praca nad kompetencjami językowymi to nie tylko stos podręczników, setki fiszek i skomplikowane tabelki gramatyczne. To również rozmowy, muzyka, podróże, doświadczenia i… seriale.…

komunikacja w języku obcym błędy wing person

KOMUNIKACJA W JĘZYKU OBCYM – NAJCZĘSTSZE BŁĘDY, KTÓRE POPEŁNIASZ

Każdy z nas inaczej postrzega rzeczywistość. Każdy inaczej odbiera komunikaty. To prawda stara jak świat. Ale o tym, jak bardzo jest ona trafna, dowiesz się, dopiero gdy nie możesz się z kimś dogadać. Na przykład kiedy tłumaczysz Szwedowi zawiłości polskiej biurokracji. Najlepiej po angielsku, przez telefon i przy średniej znajomości języka. Dlaczego komunikacja w języku…

tłumaczenia z języków obcych

TŁUMACZENIA Z JĘZYKÓW OBCYCH – DLACZEGO WARTO WYBRAĆ SPECJALISTĘ?

Czy kiedykolwiek korzystałeś z usług tłumacza? Czy zamieszczałeś ogłoszenie w sieci? Jeżeli tak, to pewnie zdajesz sobie sprawę z tego, jak trudno jest znaleźć odpowiedniego kandydata. I to wcale nie dlatego, że nie ma chętnych na wykonanie tłumaczenia z języków obcych. Wręcz przeciwnie. W sieci znajdziesz dziesiątki, setki, a nawet tysiące osób, które z radością…

praca z językiem obcym wing person

PRACA Z JĘZYKIEM OBCYM – WADY I ZALETY

Praca w branży językowej to idealne rozwiązanie dla każdego, kto – jak sama nazwa wskazuje – biegle posługuje się przynajmniej jednym językiem obcym. Pytanie brzmi, czy znajomość języka wystarczy, żeby odnaleźć się w takim zawodzie? Czy praca z językiem obcym jest dla każdego? Czy każdy może zostać tłumaczem, nauczycielem czy też lektorem w szkole językowej?…

regularny kontakt z językiem

JAK DBAĆ O REGULARNY KONTAKT Z JĘZYKIEM OBCYM

Marzysz o pracy, w której mógłbyś wykorzystywać swoje naturalne talenty? Chciałbyś na co dzień szlifować swoje zdolności językowe? Ja również. Ale czasami zdarzają się okresy, w których z jakiegoś powodu nasz kontakt z językiem obcym jest bardzo ograniczony. Dlaczego? Powodów może być wiele: masz dłuższą przerwę, jak urlop macierzyński czy przeprowadzka do nowego miejsca, zaczynasz…

tłumaczenia literackie

O TYM, JAK PRAWIE ZOSTAŁAM SŁAWNĄ TŁUMACZKĄ

Od zawsze chciałam tłumaczyć. Mieć półkę książek z własnym nazwiskiem w środku. A najlepiej cały regał. Ukończyłam dwa kierunki studiów, studia podyplomowe, poświęciłam niemal dekadę, wysyłając dziesiątki ofert do wydawnictw – wszystko dla tych kilku znaczków w stopce redakcyjnej. Czy było warto? Czy przetłumaczona powieść faktycznie daje taką satysfakcję? I jak w ogóle wygląda cały…