Podstawy podcastowania masz już za sobą, a nagrania solo nie wywołują już gęsiej skórki? To świetnie! Czas, aby pomyśleć o wywiadzie, czyli o kolejnym formacie, który zwiększy atrakcyjność Twoich odcinków i zachęci słuchaczy do kontaktu z Twoją marką. Jak przygotować się do podcastu z gościem? O czym pamiętać podczas nagrania w duecie? I jak zadbać o…
WŁASNA FIRMA – 5 RZECZY, KTÓRYCH NAUCZYŁ MNIE PIERWSZY ROK NA SWOIM
Gdyby dwa lata temu ktoś powiedział mi, że dziś będę świętować rocznicę pracy na swoim, pewnie parsknęłabym śmiechem. Bo w 2018 roku o moim własnym biznesie nie było nawet mowy. Przez myśl mi nie przemknęło, że mogłabym porzucić etat na rzecz podcastów, transkrypcji i pracy w języku obcym. Zwłaszcza że o prowadzeniu firmy wiedziałam tyle,…
Я родилась в рубашке!
Моя мама всегда говорила, что я родилась в рубашке. И в этом что-то есть, потому что всю жизнь, даже если не все шло по плану, в принципе все мои мечты сбылись. А каковы именно? Послушай! Я родилась в рубашке – opis odcinka: Moja mama zwykła powtarzać, że jestem w czepku urodzona – я родилась в…
WSPÓŁPRACA Z PODCASTEREM – O CZYM WARTO PAMIĘTAĆ?
Uwielbiasz podcasty i pracę z mikrofonem? Znasz się na montażu audio lub planujesz się go nauczyć? A może jesteś wirtualną asystentką i myślisz o wsparciu klientów w przygotowywaniu materiałów do publikacji w eterze? Ten odcinek przygotowałam specjalnie dla Ciebie! Dowiesz się z niego, jak wygląda współpraca z podcasterem, jakie dodatkowe usługi możesz oferować, o czym…
В сети – как на русском базаре
Что общего имеют русский базар и Красная Шапочка? Как я оказалась среди волков? И как этот самый базар связан с интернетом? Послушай! ROSYJSKI BAZAR – OPIS ODCINKA Zanim zdobyłam doświadczenie w pracy z rosyjskim i zostałam przedsiębiorcą, oczywiście musiałam się tego języka nauczyć. Zajęło mi to w sumie kilkanaście lat – w szkole, na studiach, przez…
Обратным билетом
Почему русский язык ассоциируется с детством? Почему напоминает нам школьные времена? Почему наши родители относятся к нему с тоской, заодно заверяя, что их к нему принуждали? Сегодня путешествуем обратным билетом в детство. Хочешь узнать, что я на этот раз придумала? Послушай! Обратным билетом – opis odcinka: Ten odcinek idealnie obrazuje, dlaczego nazwałam mój podcast “Скороговорки…
MIKROFON DO PODCASTU – SPRAWDŹ, JAK GO WYBRAĆ
Zanim rzucisz się w wir nagrywania i stworzysz swój pierwszy podcast, musisz podjąć kilka decyzji, które być może hamują Cię przed jego stworzeniem. Jedną z takich decyzji jest zakup odpowiedniego mikrofonu. Pytanie brzmi, jak to zrobić? Jak wybrać mikrofon do podcastu, kiedy zupełnie się na tym nie znasz? Co zrobić, kiedy nie masz dużego budżetu?…
Известная переводчица – как почти ею стала?
Известная переводчица – об этой профессии я мечтала много лет. И почти удалось! Как это случилось, что моя идеально спланированная профессиональная жизнь перевернуться шиворот-навыворот? Какими судьбами из перспективной переводчицы-журналистки я превратилась в девушку из регистрации? И почему через 6 лет бросила всё это раз и навсегда (чтоб не сказать “к чёрту”)? Послушай. Известная переводчица –…
WYCENA TRANSKRYPCJI – JAK ZROBIĆ TO DOBRZE?
W sieci znajdziesz mnóstwo informacji na temat tego, jak wycenić zlecenie transkrypcji. Stawki wahają się od 1 zł do 10 zł za minutę nagrania. Sam sposób rozliczania również może być różny – cena transkrypcji za minutę nagrania, za znaki ze spacjami, za roboczogodzinę. Nic więc dziwnego, że nawet jeśli masz już jakiekolwiek pojęcie o zamianie…
Скороговорки в душе – всем привет!
Всем привет! Вы слушаете подкаст “Скороговорки в душе” – короткие картинки из повседневной жизни переводчицы-журналистки, а при этом копирайтера, которая заупрямилась вести собственный бизнес. Будем говорить о том, как работать с иностранным языком, как не утонуть среди носителей языка и что сделать, чтобы тяжелые предпринимательские будни всегда струились как кофе – один раз эспрессо, другой…