Każdy z nas inaczej postrzega rzeczywistość. Każdy inaczej odbiera komunikaty. To prawda stara jak świat. Ale o tym, jak bardzo jest ona trafna, dowiesz się, dopiero gdy nie możesz się z kimś dogadać. Na przykład kiedy tłumaczysz Szwedowi zawiłości polskiej biurokracji. Najlepiej po angielsku, przez telefon i przy średniej znajomości języka. Dlaczego komunikacja w języku obcym jest trudna? Co sprawia, że nie możesz się dogadać? Jakie błędy popełniasz w swoich rozmowach? Jakie tricki i narzędzia stosować, żeby ich uniknąć?
Pamiętam to jak dzisiaj. Mały duszny gabinet, dziesiąta godzina pracy. Ale nie mogę jeszcze wyjść, ponieważ za drzwiami kilkanaście par oczu spogląda w moim kierunku. Wściekle, z pretensją, wyczekująco. Przynajmniej takie mam wrażenie, gdyż stos dokumentów czekających na zeskanowanie, skutecznie zasłania mnie od tych spojrzeń.
Ale nie od dzwoniącego telefonu.
Na parapecie stoi kubek z zimną kawą, którą zrobiłam 6 godzin temu, a w słuchawce słyszę litanię. Niestety, ale muszę przyznać, że bezskutecznie próbuję wsłuchać się w potok niezrozumiałych słów, które wyrzuca z siebie zdenerwowany klient. Nie mogę jej przerwać, w głowie mam pustkę, język z wysiłkiem próbuje dogonić myśli, które zamiast skupić się na rozmówcy, coraz częściej wędrują w stronę okna. Ale to na szczęście się nie otwiera.
Dlaczego Ci o tym opowiadam?
Ponieważ takich sytuacji miałam w swojej pracy bardzo dużo. A komunikacja w języku obcym nie jest łatwa. Zwłaszcza jeśli codziennie mierzysz się z różnymi typami klientów:
- wściekłych na opóźnienia,
- niezadowolonych z wysokości opłat,
- sfrustrowanych brakiem efektów,
- dociekliwych i wymagających szczegółowych wyjaśnień,
- oszołomionych mnogością procedur, procesów i formalności, których w większości nie potrafią zrozumieć.
I nic dziwnego, bo nie dość, że dotyczą skomplikowanych kwestii medycznych, to jeszcze są w obcym dla nich języku. O tym, jak trudna jest praca z pacjentami z zagranicy, opowiadałam już w jednym z poprzednich odcinków podcastu. Dziś natomiast skupię się na tym, jakie błędy popełniasz podczas rozmowy z klientem obcojęzycznym.
KOMUNIKACJA W JĘZYKU OBCYM – NAJCZĘSTSZE BŁĘDY
Komunikacja z przedstawicielem innej kultury językowej sama w sobie jest trudna. Musisz się zderzyć z inną mentalnością, realiami i podejściem do życia. I często również z brakiem znajomości tematu, produktu, czy usług, które oferujesz. A jeśli dodasz do tego emocje, wybuchowy temperament, stres i zmęczenie – konflikt murowany.
Sprawdź, czy popełniasz te błędy:
- stresujesz się, że nie zrozumiesz klienta lub tego, że on nie zrozumie Ciebie,
- denerwujesz się tym, że popełniasz błędy językowe,
- pozwalasz, żeby emocje wzięły górę i bierzesz wszystko do siebie,
- nie słuchasz uważnie i nie wyłuskujesz kluczowych informacji (warto je zapisywać),
- skupiasz się na formie (języku), a nie treści, czyli na rozwiązywaniu problemów czy udzielaniu informacji,
- obawiasz się, że klient skomentuje Twoje kompetencje językowe,
- udajesz, że wiesz, o co chodzi i wstydzisz się przyznać, że czegoś nie rozumiesz,
- nie korzystasz z narzędzi, które ułatwiają komunikację.
JAKIE TRICKI STOSOWAĆ, ŻEBY USPRAWNIĆ KOMUNIKACJĘ W JĘZYKU OBCYM
O tym, jak poradzić sobie z rozmową telefoniczną z zagranicznym klientem opowiadałam szczegółowo w siódmym odcinku podcastu „Biznesowe Potyczki Językowe”. Znajdziesz w nim również dużo informacji o tym, co utrudnia kontakt telefoniczny w innym języku.
Co jednak zrobić, kiedy masz klienta przed sobą, w grę wchodzą silne emocje, stres, zmęczenie i wiele innych czynników?
Skorzystaj z moich metod:
- Zapisuj kluczowe informacje, których udziela Ci klient (zwłaszcza takie, do których chcesz się odnieść, udzielić informacji lub których nie rozumiesz).
- Odwołuj się do faktów, a nie do emocji. Możesz wyrazić swoje zrozumienie dla jego złości, smutku czy frustracji, ale nie bierz ich do siebie.
- Mów prostym językiem, używaj krótkich zwrotów i obserwuj, czy rozmówca Cię rozumie. Dopytaj go o to.
- Pamiętaj, że język, w którym się porozumiewacie, może też sprawiać trudność Twojemu klientowi (na przykład kiedy tłumaczysz coś Szwedowi po angielsku)
- Weź pod uwagę, że klient nie musi znać tematu Waszej rozmowy czy też regulaminów i zasad panujących w Twojej firmie.
- Traktuj rozmówcę jak człowieka – czyli staraj się zrozumieć jego potrzeby i proponuj rozwiązania.
- Wesprzyj się drugą osobą, gestami czy nawet kartką papieru – tłumacz, rysuj, opowiadaj.
- Dostosuj komunikację do typu pacjenta – czy bardziej zależy mu na informacji, na rozmowie, na wsparciu czy faktach? Wejdź w jego buty i zastanów się, czego potrzebuje.
- Wyłącz wewnętrznego krytyka, bo to nie Ty jesteś w centrum komunikacji i nie Twoje problemy trzeba rozwiązać. Ważny jest klient, jego potrzeba czy informacja, jaką musisz mu przekazać.
- Pamiętaj, że po drugiej stronie siedzi człowiek, taki jak Ty, bez względu na to, jakim językiem się posługuje.
KOMUNIKACJA W JĘZYKU OBCYM – POZWÓL SOBIE NA BŁĘDY
Temat błędów powraca do mnie jak bumerang. Może dlatego, że w swoim czasie uporczywie się nimi przejmowałam i odchorowywałam każdy z nich. A popełniłam ich w życiu zawodowym całkiem sporo.
Dzisiaj traktuję błędy nie jako osobistą porażkę, ale jako szansę na:
- rozwój,
- naukę,
- sprawdzenie samej siebie,
- uniknięcie ich w przyszłości.
Ale nie zawsze tak było.
Dlatego zachęcam Cię, żebyś skorzystał z tej metody. Weź głęboki oddech, wypróbuj moje sposoby i, przede wszystkim, odpuść sobie. Komunikacja biznesowa w języku obcym to nie pizza ze znajomymi. Może być stresująca, może sprawiać trudność. Potraktuj ją jako wyzwanie lub cel do zrealizowania – na chłodno, na spokojnie i małymi kroczkami.
Podobał Ci się ten artykuł? Zostaw komentarz albo poleć go osobie, która może skorzystać z zawartych w nim wskazówek.
Jeżeli chcesz posłuchać innych odcinków podcastu „Biznesowe Potyczki Językowe”, zajrzyj do zakładki PODCAST lub zasubskrybuj mój kanał na Spotify.
Zapraszam Cię też na mój FANPAGE.
A jeśli interesuje Cię temat komunikacji językowej, transkrypcji, podcastów, szukasz tłumacza, copywritera albo Wirtualnej Asystentki – skorzystaj z bezpłatnej konsultacji i przekonaj się, w jaki sposób mogę wesprzeć Twój biznes!
0 komentarzy
Funkcja trackback/Funkcja pingback