


USŁUGI W JĘZYKU OBCYM – DLACZEGO KOSZTUJĄ WIĘCEJ?
„Nie za miliony monet”, „Nie dam tyle”, „Za tyle to sam sobie zrobię”, „Przecież dla Pani to 5 minut pracy”, „Ktoś inny zrobi to taniej” – ile razy słyszałeś podobne zdania? W mojej pracy tłumacza spotkałam się z nimi nie raz i nie dwa. Jednak odkąd prowadzę własny...
PODCAST WIELOJĘZYCZNY – 3 POWODY, DLA KTÓRYCH WARTO GO MIEĆ
Nagrywasz kilkadziesiąt odcinków w roku, tworzysz, planujesz, wymyślasz kolejne scenariusze dla swoich podcastów. Zapraszasz gości, ulepszasz jakość, zmieniasz intro. Aż w którymś momencie dochodzisz do wniosku, że to wszystko za mało. Że warto by wypuścić swoje...
PRACA NA SWOIM W JĘZYKU OBCYM – 5 RZECZY, KTÓRYCH MNIE NAUCZYŁA
Z językiem obcym pracuję już od ponad 10 lat. Jednak dopiero od roku w pełni samodzielnie obsługuję zagranicznych klientów, tłumaczę materiały, tworzę podcasty, content plany i strategie do mediów społecznościowych. Wykonuję też szereg innych zadań po angielsku i...